Bob Dylan publica Contengo multitudes, canción en la que es
Rolling Stones, Bethoveen o Ana Frank
▲ Imagen del también ganador del Premio Nobel de Literatura tomada en 2012 en el Festival Hop Farm.Foto Afp
Juan Ibarra
Periódico La Jornada
Sábado 18 de abril de 2020, p. 5
Tres semanas después de publicar su primera canción inédita en ocho años, Murder most foul, Bob Dylan sorprende con otro nuevo tema, I contain multitudes (Contengo multitudes).
A diferencia del tema anterior, sólo dura cuatro minutos y medio y toma el título de un famoso verso del poema Song of Myself de Walt Whitman. Es una composición con cierto tono crepuscular y leves arreglos de cuerda y órgano, en la que el Premio Nobel de Literatura vuelve a lanzar versos: “Today, tomorrow, and yesterday, too. The flowers are dyin’ like all things do”.
En su nuevo trabajo, Bob Dylan hace de nuevo un repaso a todo tipo de figuras históricas. Así, William Blake, Edgar Allan Poe, Ludwing van Beethoven, Frederic Chopin, The Rolling Stones o Ana Frank son algunos de los nombres que fluyen por los versos del tema.
Contengo multitudes
“Hoy, mañana y ayer también /Las flores se mueren como todo lo demás / Sígueme de cerca, voy a Balian, Bali / Perderé la cabeza si no vienes conmigo / Me alboroto el pelo y peleo venganzas / Contengo multitudes.
Tengo un corazón que cuenta historias, como el señor Poe / Tengo esqueletos en las paredes de gente que conoces / Beberé por la verdad y las cosas que dijimos / Beberé por el hombre que comparte tu cama.
Pinto paisajes, y pinto desnudos / Contengo multitudes.
Cadillac rojo y bigote negro / Anillos en mis dedos que brillan y destellan / Dime, ¿qué sigue? ¿Qué haremos? / La mitad de mi alma, nena, te pertenece / Me deleito y festejo con todos los jóvenes colegas / Contengo multitudes.
Soy como Ana Frank, como Indiana Jones / Y aquellos chicos malos británicos, The Rolling Stones / Voy directo al borde, directo al final / Voy precisamente donde todas las cosas perdidas se arreglan otra vez / Canto las canciones de la experiencia, como William Blake / No tengo disculpas que ofrecer / Todo está fluyendo al mismo tiempo / Vivo en el bulevar del crimen / Manejo autos veloces y me alimento de comida rápida / Contengo multitudes.
Empujadoras de pétalos rosas, jeans rojos / Todas las lindas mucamas y todas las viejas reinas / Todas las viejas reinas de todas las vidas pasadas / Cargo cuatro pistolas y dos grandes cuchillos.
Soy un hombre de contradicciones, soy un hombre de muchas maneras / Contengo multitudes.
Viejo lobo de mar, te enseñaré mi corazón / Pero no todo, sólo la parte odiosa / Te venderé río abajo, pondré un precio a tu cabeza / ¿Qué más te puedo decir? Duermo con la vida y la muerte en la misma cama / Piérdase, señora, quítese de mi rodilla / Mantenga su boca lejos de mí / Mantendré el camino abierto, el camino de mi mente / Me aseguraré de que no quede amor / Tocaré las sonatas de Beethoven y los preludios de Chopin.”
Bob Dylan
(Con información de Europa Press)
Publicar un comentario